Google翻訳にかけただけのような海外の変な日本語が意表をついたおもしろさ

生活

 

エンタメウス編集部エンタメウス編集部

Google翻訳にかけただけのような海外の変な日本語が意表をついたおもしろさ

img_1641458_54190303_8_640

「Google翻訳にかけてそのまま印刷しました」という感じの日本語の誤植。そういう偶然作られる文章ってだいたい天才的におもしろいけど、なんでだろう…。

 

なんかおかしい海外の誤植

どこをどういじくり回すんだ

img_1641458_54158951_1_640

 

破裂されても困るw

img_1641458_54158951_5_640

 

妙に説明口調

img_1641458_54158951_13_640

 

目玉焼きの悲痛な叫び

img_1641458_54158951_17_640

 

始めちゃだめだろ!

img_1641458_54158951_21_640

 

全体的に説明口調

img_1641458_54158951_25_640

 

もうわざとだろw

img_1641458_54158951_29_640

 

どうしてだ

img_1641458_54190303_4_640

 

絶対に違うw

img_1641458_54190303_8_640

 

こういうのって天然ボケテイストなのが面白いんですよねw

【参照元:洋楽の奇妙な和訳12)】

 

この記事が気に入ったらいいね!しよう

エンタメウス

最新の記事をFacebookでお届けします

この記事を書いたライター 他のライターを見る

エンタメウス編集部

エンタメウス編集部

世界中のWEBメディアを見続ける編集部が、主に海外や日本で話題になっているエンターテイメントを通したニュースを取り上げて皆様にお届けします。世界中のエンタメ話題は、我々が牛耳る!

このライターの記事一覧へ

関連する記事

カテゴリーランキング

ページトップへ